Site icon Classical Liberal Arts Academy

Latin Reading II, Lesson 03

Cicero (106-43 BC) is history's master of the art of Rhetoric.

Cicero (106-43 BC) is history's master of the art of Rhetoric.

In this lesson, we read a third letter written by Cicero to his wife Terentia. As we read, let us consider what this epistle reveals about the relationships between husbands and wives, and between Cicero and Terentia in particular. Reflect, as you read this epistle on how different life must have been when information traveled by hand-written and hand-delivered letters. Do you think it was better or worse than modern communication? Why?

Latin Text

M.T.C. Terentiae S.P.D.

Si vales, bene est: Ego quidem valeo. Valetudinem tuam velim cures diligentissime. Nam mihi & scriptum & nuntiatum est, te in febrim subito incidisse. Quod celeriter me fecisti de Caesaris literis certiorem, fecisti mihi gratum. Item posthac, si quid opus erit, si quid acciderit novi, facias ut sciam. Cura ut valeas.

Vale.
Datum IV. Nonas Junias.

Exposition

The following notes are provided to guide you through the translation of this reading. If you have any questions, please contact Mr. Michael.

M.T.C. Terentiae S.P.D.

Si vales, bene est: Ego quidem valeo.

This is nearly the same as the first two epistles with one addition:

Valetudinem tuam velim cures diligentissime.

Nam mihi & scriptum & nuntiatum est…

…te in febrim subito incidisse.

Quod celeriter me fecisti de Caesaris literis certiorem,

…fecisti mihi gratum. fecisti: verb, perfect, active, indicative, 2nd person, singular: “you have done”

Note: “gratum” here would best be translated as “a favor” in English.

Item posthac, si quid opus erit,

si quid acciderit novi, facias ut sciam.

Cura ut valeas. Vale.

Datum IV Nonas Junias.

Note: “IV Nones” means “on the fourth day before the Nones”

Translation

The following translation is our official translation for class use.

Marcus Tullius Cicero to Terentia much health says.

If you are well, it is will. I indeed am well. Health you I wish [that] you should take care of most diligently. For to me both written and spoken it is, you into a fever suddenly to have fallen. [The fact] that quickly me you have made concerning of Caesar [the] letters more certain, you have done for me a favor. Likewise after this, if anything [a] necessity shall be, if anything shall happen of new, you should do that I may know. Take care that you may be well.

Fare well.

Given the 4th day before the Nones of June.

Not enrolled? Get started today for free!
The Classical Liberal Arts Academy works to research, restore, publish and teach the classical Catholic curriculum that has been enjoyed by wise men and saints through history. We invite you to study in our self-paced online courses and enjoy the benefits of online quizzes, written assignments, progress records and more. Get started with a free 30-day trial.

Exit mobile version